alone2b Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 !....Siempre me alegra recibir mensajes tuyos, sabes que siempre te aprecio muchisimo y no pierdo la idea de algun dia poder verte al fin despues de tantos a�os de "amistad"......que hemos tenido. Gracias por siempre recordarme pues yo siempre te recuerdo, eres una personita especial que paso por mi vida y se quedo en ella....Te quiero muchisimo, espero que si tienes ya pareja te valore muchisimo pues eres una muchacha super especial y dificil de encontrar en estos dias... Tu tambien sabes que eres muy bien recibida aqui en USA cuando quieras!... 2nd letter.. ..... es una personita super bella, por el poco tiempo que te conoci me di cuenta que tienes unos enormes sentimientos. Nunca me arrepentire el dia en que nos conocimos por aquel medio, es mas me alegra de haberte conocido...Siempre recuerdo las largas horas que pasabamos hablando sin parar...ahora tu y yo por uno u otro motivo pasamos ocupados, pero siempre te recuerdo...pues eres una gran ammigaaa. Siempre espero verte, y siempre seras bienvenida...Nunca cambies.... Te quiero siempre. 3rd.... Hola ..., yo entre hoy 25 de julio al HI5 y me puse a ver mis testimonios el primero que volvi a leer por 2000000000000ava vez fue el tuyo, yo tambien te quiero muchoooooooooo, eres super especial a la persona que te tenga como pareja que te sostenga muy bien porque chicos como tu en este siglo no aparecen y eso que no te conozco personal pero se que eres una excelente persona un besoote y por aqui por Sato domingo se te quiere y se te espera con los brazos abiertos, what can u say about these letters? isnt it bad? or is it ok for friends?
miss snoopy Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 You have to give some context/background.
miss snoopy Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 You can't just put a spanish text on an english speaking website for relationship problems and ask us to translate and interpret it with no background explanation or story. Either translate the text yourself, or tell us what happened/is happening in english.
Author alone2b Posted November 12, 2006 Author Posted November 12, 2006 because i guess he is flirting with this lady. and one time the lady told him that he loves him too much. although i don't understand what their typing in there but one Spanish lady told me that letter is not good. so i am doubting if his play with me. i am really confuse
miss snoopy Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 Who is "he" and who is "she"? Where did you find the letter? What is he/she to you? Have your broken up? Are you breaking up? We're not psychic!
crazy_grl Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 Ok, let me preface this by saying I'm by no means a fluent Spanish speaker. My Spanish is marginal at best. As far as I know, "Te quiero siempre." means something like "I want you always." All 3 of these letters were written by the same person right? Here's what I can make of them: "!....Siempre me alegra recibir mensajes tuyos, sabes que siempre te aprecio muchisimo y no pierdo la idea de algun dia poder verte al fin despues de tantos a�os de "amistad"......que hemos tenido." It always makes me happy to receive your messages. I always appreciate you very much and don't lose the idea that someday we'll be able to [do something that I can't translate] after so many years of "friendship" that we've had. "Gracias por siempre recordarme pues yo siempre te recuerdo, eres una personita especial que paso por mi vida y se quedo en ella...." Thanks for always remembering me, because I always remember you. You are a special person that passed through my life and [not sure]. "Te quiero muchisimo, espero que si tienes ya pareja te valore muchisimo pues eres una muchacha super especial y dificil de encontrar en estos dias..." I want you very much. I hope that if you have [not sure], because you are a super girl, special and difficult to find these days. "Tu tambien sabes que eres muy bien recibida aqui en USA cuando quieras!..." You also know that you're very well received here in the USA when you want. I can't really figure out the other 2 letters enough to be any help. That's the best I can do. I just wanted to offer you one opinion, but like I said, my Spanish is not very good, so don't come to any conclusions before you get other interpretations.
miss snoopy Posted November 12, 2006 Posted November 12, 2006 I'm nowhere near fluent in spanish so please get a fluent spanish speaker to translate before doing anything! But I can give you the gist of them. This is my translation of the first one: It always makes me happy to receive your messages, you know that I always appreciate you very much and have not lost the idea of someday being able to meet finally after so many years of "friendship" that we have had. Thanks for always remembering me as I always remember you, you are a special person who came into my life and remained there.... I love you very much, I hope that if you already have a partner they value you very much since you are a very special girl, difficult to find nowadays... you also know that you are very welcome here in USA when you want!... 2nd one: You are a very beautiful person, and in the short time that I met you I realized that I have a huge feelings. I will never regret the day and the way we met, it makes me more than happy to have met you... I'll always remember the long hours that we spent talking non-stop ... now you and I for one reason or another are currently taken/unavailable, but I'll always remember you ... since you are a great friend. I always hope to see you, and you will always be welcome... Never change.... I'll always love you. 3rd one: Today I entered 25th July on HI5 (myspace like website?) and started reading my testimonies and the first one I read again for the 2 millionth time was yours... I too love you very much, you are super especially to someone who you treat as a partner and who you support very well because guys like you rarely exist in this century and although I do not know you personally I know you are an excellent person. (A kiss? did she mean beso or besito? Not sure about the other bits, something about sunday) I want and wait for you with open arms. See what I mean about background? I can't give you any suggestions or advice as I don't know who the characters are and their relation to each other - I hoe this makes sense.
Author alone2b Posted November 12, 2006 Author Posted November 12, 2006 thank you very much for your help. i really appreciate it... you guys are big help.
Recommended Posts